Keine exakte Übersetzung gefunden für وثائق شخصية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وثائق شخصية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No portaban identificaciones. Probablemente de nacionalidad mexicana.
    ،لم يكن معهم وثائق شخصية ...ربّما يكونون من المكسيكيين
  • No encontramos ninguna identificación a nombre de Dr. Harris.
    نحنُ لم نجد أى وثائق شخصية ( معكَ دكتور ( هاريس
  • c) Inscripción de documentos de estado civil;
    (ج) تسجيل وثائق الأحوال الشخصية؛
  • Digale que tiene que firmar unos papeles.
    أخبرتني لو أن لديك وثائق أو شخص عليه التوقيع
  • La Ley sobre los registros del estatuto personal es clara.
    إن قانون قيد وثائق الأحوال الشخصية هو من القوانين الواضحة.
  • b) Televisión y radio: clips, películas, documentales y entrevistas relacionados con los desiertos y la desertificación.
    (ب) برامج تلفزيونية وإذاعية، مقتطفات وأفلام وثائقية ومقابلات شخصية عن الصحارى والتصحر.
  • Gran número de romaníes siguen viviendo como nómadas, por lo que los hijos, al igual que muchos adultos, carecen de documentación personal e incluso de certificado de nacimiento.
    ذلك أن عدداً كبيراً منهم لا يزال يعيش حياة شبيهة بحياة الرُحَّل، لذلك فإن الأطفال، وكذلك العديد من الكبار، لا يملكون وثائق شخصية، ولا توجد لديهم حتى شهادات ميلاد.
  • Mediante la Ley sobre los registros del estatuto personal se impuso la obligación de registrar todos los documentos pertinentes en todo el territorio del Líbano, en cumplimiento de las disposiciones del artículo 1 de la Decisión Nº 2851, de 1º de diciembre de 1924.
    إن قانون قيد وثائق الأحوال الشخصية أوجب قيد وثائق الأحوال الشخصية على اختلاف أنواعها إجبارياً في جميع الأراضي اللبنانية، وذلك عملاً بأحكام المادة الأولى من القرار رقم 2851 الصادر بتاريخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1924.
  • Solo documentos... personales, certificados de nacimiento, esa clase de mierdas.
    اشياء شخصية فقط وثائق, شهادات ميلاد.. هذا النوع من الهراء
  • Los ministerios y organizaciones sociales elaboraron un documento de política titulado Privé Geweld - Publieke Zaak (Violencia privada - un asunto público).
    ولقد قدمت الوزارات والمنظمات الوطنية وثيقة من وثائق السياسة بعنوان ”العنف الشخصي - مسألة عامة“.